那些迷上中医的法国人

时间:2022-11-23 11:07:27 来源:中国经济网   阅读量:6286   

Martina Meyer两个月前还是法国斯特拉斯堡创新园区的主管10月初,她以入驻园区企业姜氏药业公司副总经理的身份,在当地参加了世界中医药日纪念活动来自中国,法国和欧洲其他地区的人士通过线下和线上的方式,就中医在欧洲的发展进行了交流

那些迷上中医的法国人

江氏药业有限公司于1997年在法国斯特拉斯堡注册成立它致力于根据法国制药技术和标准,研发符合当代社会人们生活特点的中药产品目前还与国内中医药院校合作,为法国留学生提供中医专业培训和学历教育梅耶尔第一次接触中医,是在2015年姜氏药业开始入驻创新园的时候,作为嘉宾邀请的她说,当时我被更年期综合症和其他不适所困扰,参加会议的伯格林先生给了我很多建议此后,我一直接受他的治疗,效果明显,并逐渐接受了中医

两代父女中医迷

梅耶尔曾两次访华,一次是参加上海中国国际进口博览会,她的公司中标了中国国际进口博览会的声光项目建设,最后一次,我代表创新园去北京中关村招商说起加盟姜氏药业的原因,她笑着说:我和姜氏药业的董事长,总经理都是朋友,有时候会去他们那里喝茶或者喝咖啡,聊聊天有一天,他们说要招一个副总经理我看了看条件,发现自己合适,就决定来了

新冠肺炎疫情改变了很多人对健康的认识,自然养生和疾病预防的理念越来越普及,这对中医在法发展是一个很好的机遇,她自信地说。

菲利普在大学期间接受了理疗,运动康复,整骨等方面的专业培训,并在法国东北部上莱茵省从事中医诊疗工作近30年多年来,他一直致力于推广可持续健康的理念和实践他所经营的可持续健康中心,通过中医,西医,天然植物疗法等多种综合手段,为儿童,老人,职业运动员等人群提供综合医疗服务所谓可持续健康,按照他的解释,就是让人们从童年到老年都尽可能保持健康

菲利普14岁第一次尝试中医一次事故后,后遗症很长一段时间无法治愈一位法国风湿科医生用中西医结合的方法通过针灸治好了他的疼痛更让他惊讶的是,通过针灸,他的身体素质有了很大的提高,就像一个飞跃而医生给他的一本小书,也开启了他对中国哲学的浓厚兴趣结束职业篮球运动员生涯后,菲利普在大学选择了理疗和骨病专业此时,他发现整骨术与中医的按摩非常接近,并开始对中医产生浓厚的兴趣,逐渐发展出中医诊疗的实践

多年后,在中医理论的学习中,我恍然大悟,针灸使我的体能突飞猛进,为我达到一名职业运动员的水平打下了坚实的基础那时候我能看懂却看不懂现在我明白了,是针灸激发了身体的潜能,改变了身体菲利普对这段经历仍记忆犹新我上课讨论的时候,说我是针灸的受益者

我觉得我有一种使命感,菲利普说他认为自己应该成为一名中医研究者通过研究,可以将中医的某些领域与现代化相结合,让人们更好,更简单地了解中医,感受中医和中国哲学的魅力,并从中受益

菲利普23岁的女儿珍妮从骨科毕业后选择继续学习中医。

小时候朋友生病吃药我的父亲用手,草药和银针来治疗我的疾病珍妮笑着说:我从小就看着他在我父亲的中心工作,欣赏他为减轻别人的痛苦所做的努力当我高中毕业时,虽然我在艺术和商业方面成绩很好,但我仍然选择学医和帮助别人

珍妮喜欢中国,已经去过中国三次了每次回来都会不习惯,会想念中国她笑着说,从小我就喜欢中国文化,中国哲学,中国人的生活方式我有幸在中国文化的环境中长大

她的理想是至少和父亲一样成功,甚至可能超过他。

从功夫迷到中医迷

小时候,法国中医克里斯·维尔布瓦的偶像是武术大师李小龙13岁开始向日本老师学习空手道,18岁开始向中国老师学习功夫一次偶然的机会,他与中医结下了不解之缘

那年克里斯19岁,因为脊椎三次扭伤,无法行走医生让他休息,看看三个月后是否需要手术,并警告他从现在开始你必须停止运动,否则你将在轮椅上度过余生克里斯的母亲中国大师坚持药物治疗和按摩,让他恢复正常三个月后,克里斯去找医生复诊当医生看着面前的透视报告时,似乎很难相信自己的眼睛

30多年后,当记者回忆起这段往事时,克里斯忍不住笑了。

我很幸运地在法国遇到了一些功夫大师,他们告诉我,要成为一名功夫大师,你应该学会打人,减轻别人的痛苦年轻的克里斯从他们那里学到了一些治疗跌打损伤的技术,但他并不明白其中的道理,于是他去了法国中部阿维尼翁的法国中医学校学习了四年,然后去了上海实习和深造,并获得了按摩硕士学位

2001年,克里斯在法国被正式列为医生他说,20年来,他接诊了至少7000名患者,亲身经历了法国人对中医从不了解,不信任到逐渐认可的过程现在西医经常给他介绍病人,医院也鼓励治疗康复领域的医生和中医合作他自己的诊所目前每周接待70多名病人

法国的中医朋友圈历史悠久。

法国人学习中医历史悠久早在17世纪,就有一位法国人哈尔温在法国出版了一部中国脉象文献的译本,名为《中国密语》复旦大学历史系教授高希在《15世纪以来中医在西方的传播与研究》一文中说,18世纪的法国哲学家狄德罗在他的百科全书中有一节是关于脉搏的,其中所有旅行者的记录都表明这个国家的医生拥有神奇的脉搏测量技术723年,法国传教士巴多明在与巴黎科学院的通信中引进了三七,当归,人参,冬虫夏草和大黄,并将制作阿胶的原料寄回,供医生和博物学家研究法国博物学家安托尼·杰西和本纳德·杰西通过实验方法测试了巴多明的药物1735年,法国牧师,汉学家让—巴蒂斯特·杜·哈尔德根据传教士的传播材料,在巴黎出版了四卷本《中华帝国编年史》,受到法国哲学家伏尔泰的好评该书包括法文版的《本草纲目》和《脉冲战术》

法国外交官,汉学家苏利埃·德·莫朗为中医在近代法国的传播做出了巨大贡献这位才华横溢的汉学家在中国担任领事,翻译了《红楼梦》,撰写了法文版的《中国艺术史》和《针灸法》20世纪30年代,在他的积极推动下,针灸在法国正式成为一种临床治疗方法,并在巴黎多家医院实施在莫朗和其他一些法国朋友的推动下,法国的第一个针灸协会于20世纪40年代成立,并一直活跃到今天1950年,法国医学科学院正式承认针灸是一种医疗手段,授权医生实施,并要求只有医生才能实施法国成为第一个接受和应用针灸的欧洲国家目前,法国已有9所大学获准授予跨校针灸学位,针灸治疗已纳入法国社会医疗保险的支付范围

据介绍,目前法国的中医专业人员主要有三类:第一类是提供中医诊疗的西医,包括取得国家针灸文凭并得到医疗保险机构认可的医生,以及公立医院在科主任负责制下提供针灸,推拿,气功等服务的护士,助产士,理疗师,第二类是在国内接受过正规教育和临床培训的中医,第三类是法国私立中医学校毕业的从业者后两类的业务范围主要包括针灸,推拿,中医治疗,按摩,气功,养生食疗等伴随着大量法语中医理论书籍的翻译和出版,一些公立医院逐渐设立了中医针灸和治疗的研究项目,并建立了大量的私立中医学院和诊所中医在法国越来越被认可和重视□记者严明巴黎报道

声明:本网转发此文章,旨在为读者提供更多信息资讯,所涉内容不构成投资、消费建议。文章事实如有疑问,请与有关方核实,文章观点非本网观点,仅供读者参考。